HUGE! Putin: Russia To Consider Giving Two Kuril Islands To Japan

부디 안녕하세요

어제, 일본 총리를 만났습니다 그 전에 일본 언론들은 아베 신조 (安 倍 晋 三) 총리가 1956 년 소비에트 – 일본 선언으로 돌아 가자고 제안했다 그리고 최신 보고서에 따르면, 러시아와 일본은이 선언에 따라 대화를 강화하기로 동의했습니다 세부 사항에 대해 말씀해 주시겠습니까?이게 무슨 뜻입니까? 우리는 1956 년 선언에 기초하여 정확하게 일본 파트너들과의 대화를 시작하거나 재개했으며, 이것은 우리의 일본 파트너가 우리에게하도록 요구 한 것입니다 이 모든 상황이 어떻게 전개되었는지 생각해 봅시다

나는 이것을 여러 번 토론했으며, 나는 이것을 다시 한번 말할 것이다 영토 분계령 및 주 경계 협정을 포함하여 2 차 세계 대전 이후 특정 협정에 도달했습니다 이러한 협약은 국제 법적 문서에 공식화되어 있습니다 그러므로 우리는 여기서 어떤 문제 나 어려움을 보지 못한다 우리는 현재의 현상 유지가 2 차 세계 대전 후 공식화 된 국제 법률 문서에 달려 있다고 믿습니다

그럼에도 불구하고 일본은이 문제에 대해 다른 견해를 가지고 있습니다 우리는 그들과 함께 일할 준비가되어 있습니다 1956 년 소련과 일본은 1956 년 선언이라는 문서에 서명했습니다 소련이 평화 협정에 서명 한 후 남부 섬 두 곳을 일본에 양도 할 준비가되어 있다고 지적했다 이 섬들을 양도하는 구체적인 법적 근거에 대해서는 아무 것도 말하지 않고, 후속 관할권 또는 그들을 일본으로 양도하는 절차

그러나 그것은 소련이이 두 섬을 양도 할 준비가되어 있음을 형식화한다 그 후, 소련과 일본 의회의 최고 소비에트는 모두이 선언을 비준했다 일본은 나중에이 협정을 존중하기를 거부했다 이것이 오래 동안 지속 되었기 때문에 고르바초프 대통령 당시 소련은 그 문서를 더 존중하기를 거부했다 일본 측은 나중에이 선언을 토대로이 문제에 대해 다시 논의 할 것을 요청했습니다

그러나 토론 중에 토론의 중심이 다소 바뀌었다 실제로, 그것은 1956 년의 선언에서 벗어났다 사실, 총리는 어제 회의에서 일본이 1956 년 선언에 따라이 문제에 대한 논의를 재개 할 준비가 될 것이라고 말했다 그러나 물론, 여기에는 별도의 추가 평가와 심각한 평가가 필요합니다 그리고 우리는 여러분이들은대로, 그리고 방금 말했듯이, 선언문의 모든면에서 멀리 떨어져 있음이 분명합니다

원칙적으로이 문서는 단지 소련이 남부 섬들 중 두 곳을 양도 할 준비가되어 있다고 말하면서, 그러나 이것과 섬에 대한 후속 관할권에 관한 구체적인 법적 근거는 없다 이 모든 것은 상세한 분석을 요구합니다 일본 자체가 언젠가이 계약을 존중하기를 거부하기 때문입니다