HUGE! Putin: Russia To Consider Giving Two Kuril Islands To Japan

부디 안녕하세요

어제, 일본 총리를 만났습니다 그 전에 일본 언론들은 아베 신조 (安 倍 晋 三) 총리가 1956 년 소비에트 – 일본 선언으로 돌아 가자고 제안했다 그리고 최신 보고서에 따르면, 러시아와 일본은이 선언에 따라 대화를 강화하기로 동의했습니다 세부 사항에 대해 말씀해 주시겠습니까?이게 무슨 뜻입니까? 우리는 1956 년 선언에 기초하여 정확하게 일본 파트너들과의 대화를 시작하거나 재개했으며, 이것은 우리의 일본 파트너가 우리에게하도록 요구 한 것입니다 이 모든 상황이 어떻게 전개되었는지 생각해 봅시다

나는 이것을 여러 번 토론했으며, 나는 이것을 다시 한번 말할 것이다 영토 분계령 및 주 경계 협정을 포함하여 2 차 세계 대전 이후 특정 협정에 도달했습니다 이러한 협약은 국제 법적 문서에 공식화되어 있습니다 그러므로 우리는 여기서 어떤 문제 나 어려움을 보지 못한다 우리는 현재의 현상 유지가 2 차 세계 대전 후 공식화 된 국제 법률 문서에 달려 있다고 믿습니다

그럼에도 불구하고 일본은이 문제에 대해 다른 견해를 가지고 있습니다 우리는 그들과 함께 일할 준비가되어 있습니다 1956 년 소련과 일본은 1956 년 선언이라는 문서에 서명했습니다 소련이 평화 협정에 서명 한 후 남부 섬 두 곳을 일본에 양도 할 준비가되어 있다고 지적했다 이 섬들을 양도하는 구체적인 법적 근거에 대해서는 아무 것도 말하지 않고, 후속 관할권 또는 그들을 일본으로 양도하는 절차

그러나 그것은 소련이이 두 섬을 양도 할 준비가되어 있음을 형식화한다 그 후, 소련과 일본 의회의 최고 소비에트는 모두이 선언을 비준했다 일본은 나중에이 협정을 존중하기를 거부했다 이것이 오래 동안 지속 되었기 때문에 고르바초프 대통령 당시 소련은 그 문서를 더 존중하기를 거부했다 일본 측은 나중에이 선언을 토대로이 문제에 대해 다시 논의 할 것을 요청했습니다

그러나 토론 중에 토론의 중심이 다소 바뀌었다 실제로, 그것은 1956 년의 선언에서 벗어났다 사실, 총리는 어제 회의에서 일본이 1956 년 선언에 따라이 문제에 대한 논의를 재개 할 준비가 될 것이라고 말했다 그러나 물론, 여기에는 별도의 추가 평가와 심각한 평가가 필요합니다 그리고 우리는 여러분이들은대로, 그리고 방금 말했듯이, 선언문의 모든면에서 멀리 떨어져 있음이 분명합니다

원칙적으로이 문서는 단지 소련이 남부 섬들 중 두 곳을 양도 할 준비가되어 있다고 말하면서, 그러나 이것과 섬에 대한 후속 관할권에 관한 구체적인 법적 근거는 없다 이 모든 것은 상세한 분석을 요구합니다 일본 자체가 언젠가이 계약을 존중하기를 거부하기 때문입니다

Japan’s Abe, Russia’s Putin agree to promote economic programs on disputed islands in Pacific

블라디미르 푸틴 러시아 대통령과 아베 신조 (安 倍 晋 三) 일본 총리는 러시아에서 Kuriles로 알려진 분쟁중인 태평양 섬에서 공동 경제 활동을하다 일본에서는 노던 테리토리로서 이 두 사람은 연례 경제 포럼에 앞서 월요일 블라디보스토크에서 만났다 두 지도자는 영토 문제가 가까운 지역에서 해결하기가 어렵다고 인정했지만 미래, 그들은 그 목표를 향하여 더욱 열심히 일하기로 약속했습니다

양국 간 관계가 반복되는 결과로 계속 증가하고 있다고 덧붙였다 아베 총리는 또한 양국이 세계 평화 협상을 위해 모든 노력을 다할 것이라고 확인했다 도쿄와 모스크바가 영토 행렬로 인해 서명하지 않은 평화 협정